Florin Răducioiu, întrebat frontal de momentul în care a uitat limba română: ”N-am vrut să jignesc pe nimeni!”
Cătălin Stroia | Publicat: 26.03.2024 08:00 | Actualizat: 26.03.2024 11:21
Florin Răducioiu (54 de ani) a vorbit despre momentul în care a rostit un discurs italiano-român într-un interviu de la aeroport, după doar câteva luni petrecute în Italia.
Fostul atacant al celor de la Brescia și AC Milan a fost întrebat despre motivul pentru care a avut un discurs bilingv la sosirea în țară, cu ocazia unei convocări la națională, în urmă cu ani buni.
Răducioiu și-a amintit de acel moment și a explicat că nu a fost nimic intenționat. De asemenea, a mărturisit că primul moment de acest fel s-a întâmplat în cadrul finalei din Liga Campionilor dintre Steaua Roșie Belgrad și Marseille, pe care a comentat-o alături de Ovidiu Ioanițoaia pentru TVR.
Florin Răducioiu: ”Lumea a rămas șocată de accent”
"(n.r. - râde) Nu mi-am dat seama. De fapt, povestea începe la finala Cupei Campionilor, pe care Televiziunea Română a transmis-o. Eram cu nea Ovidiu Ioaniţoaia şi m-a invitat să comentez puţin acea finală.
Era Steaua Roşie Belgrad cu Marseille şi acolo nu mi-am dat seama când am început să folosesc cuvinte în italiană, fără să-mi dau seama, şi cu un accent, evident, ciudat.
Lumea a rămas şocată de accent şi probabil că am introdus, fără să realizez, nişte cuvinte în italiană. Nu am făcut-o intenţionat, eram foarte tânăr şi nu-mi dădeam seama, iar presa de atunci m-a distrus, m-a taxat, că am uitat de unde am plecat, te-ai emancipat.
Am avut de tras foarte mult, dar acum o primesc ca pe o chestie foarte simpatică, iar în aceşti ani am încercat să ironizez în multe emisiuni, în spoturile publicitare pe care le-am făcut. Nu am vrut să jignesc pe nimeni, a fost o chestie spontană", a spus Florin Răducioiu pentru Orange Sport.
Florin Răducioiu, gafă pentru televiziunea italiană
Florin Răducioiu a mai fost protagonistul unei gafe când a fost întrebat de televiziunea italiană cum s-ar traduce în limba română ”Buon Natale” (n.r. Crăciun fericit). Fostul jucător a explicat că se traduce: ”Crăciun bun”.
Intră acum pe canalul iAM Sport de WhatsApp și afli instant toate știrile care contează!
Urmărește iAMsport.ro și pe Google News, Facebook sau YouTube. Zi de zi ai conținut de ultimă oră din lumea sportului.
Adaugă comentariu
Pentru a comenta, trebuie să fii logat. Dacă ai deja un cont, intră în cont aici. Daca nu ai cont, click aici pentru a crea un cont nou.